Art. 7

In vigore dal 7 ott 2004
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 7 ottobre 2004. Per la Commissione Franz FISCHLER Membro della Commissione (1)  GU L 86 del 3.4.2002, pag. 11. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 537/2004 (GU L 86 del 24.3.2004, pag. 9). (2)  GU L 39 dell’11.2.2004, pag. 10. (3)  GU L 203 dell’8.6.2004, pag. 7. ALLEGATO I DICITURE DI CUI ALL' — : In spagnolo : Certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 1743/2004 y válido únicamente hasta el 31 de marzo de 2005. — : In ceco : licence vydaná na základě nařízení (ES) č. 1743/2004 a platná pouze do 31. března 2005. — : In danese : licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1743/2004 og kun gyldig til den 31. marts 2005. — : In tedesco : Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1743/2004 erteilt und nur bis zum 31. März 2005 gültig. — : In estone : litsents on välja antud määruse (EÜ) nr 1743/2004 alusel ja kehtib ainult 31. märtsini 2005. — : In greco : Το πιστοποιητικό εκδόθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1743/2004 και ισχύει μόνο μέχρι τις 31 Μαρτίου 2005. — : In inglese : licence issued under Regulation (EC) No 1743/2004 and valid only until 31 March 2005. — : In francese : certificat émis au titre du règlement (CE) no 1743/2004 et valable seulement jusqu'au 31 mars 2005. — : In italiano : domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1743/2004 e valida soltanto fino al 31 marzo 2005. — : In lettone : atļauja, kas izdota saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1743/2004 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. martam. — : In lituano : licencija, išduota pagal Reglamento (EB) Nr. 1743/2004 nuostatas, galiojanti tik iki 2005 m. kovo 31 d. — : In ungherese : a 1743/2004/EK rendelet alkalmazásában kiállított, 2005. március 31-ig érvényes engedély. — : In olandese : overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1743/2004 afgegeven certificaat dat slechts tot en met 31 maart 2005 geldig is. — : In polacco : pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1743/2004 i ważne wyłącznie do 31 marca 2005 r. — : In portoghese : certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 1743/2004 e eficaz somente até 31 de Março de 2005. — : In slovacco : licencia vydaná na základe nariadenia (ES) č. 1743/2004 a platná len do 31. marca 2005. — : In sloveno : dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1743/2004 in veljavno samo do 31. marca 2005. — : In finlandese : asetuksen (EY) N:o 1743/2004 mukaisesti annettu todistus, joka on voimassa ainoastaan 31 päivään maaliskuuta 2005. — : In svedese : Licens utfärdad i enlighet med förordning (EG) nr 1743/2004, giltig endast till och med den 31 mars 2005. ALLEGATO II DICITURE DI CUI ALL', PARAGRAFO 1 — In spagnolo: Solicitud de certificado presentada al amparo del Reglamento (CE) no 1743/2004. — In ceco: žádost o licenci podaná na základě nařízení (ES) č. 1743/2004. — In danese: licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 1743/2004. — In tedesco: Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1743/2004. — In estone: määruse (EÜ) nr 1743/2004 kohaselt esitatud litsentsitaotlus. — In greco: Αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού υποβληθείσα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1743/2004. — In inglese: licence application made under Regulation (EC) No 1743/2004. — In francese: demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1743/2004. — In italiano: domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1743/2004. — In lettone: atļaujas pieteikums saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1743/2004. — In lituano: prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1743/2004. — In ungherese: a 1743/2004/EK rendeletnek megfelelően kiállított engedélykérelem. — In olandese: overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1743/2004 ingediende certificaataanvraag. — In polacco: wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1743/2004 — In portoghese: pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 1743/2004. — In slovacco: žiadosť o licenciu na základe nariadenia (ES) č. 1743/2004. — In sloveno: zahtevek za dovoljenje, vložen v skladu z Uredbo (ES) št. 1743/2004 — In finlandese: asetuksen (EY) N:o 1743/2004 mukainen todistushakemus. — In svedese: Licensansökan enligt förordning (EG) nr 1743/2004.
Storico versioni

Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.

Le tue annotazioni

Pro

eli:reg:2004:1743:oj#art-7

Torna alla scheda dell'atto
Home
Cerca
Mie
Shop
Profilo