Art. 7
In vigore dal 7 ott 2004
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 7 ottobre 2004.
Per la Commissione
Franz FISCHLER
Membro della Commissione
(1) GU L 86 del 3.4.2002, pag. 11. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 537/2004 (GU L 86 del 24.3.2004, pag. 9).
(2) GU L 39 dell’11.2.2004, pag. 10.
(3) GU L 203 dell’8.6.2004, pag. 7.
ALLEGATO I
DICITURE DI CUI ALL'
—
:
In spagnolo
:
Certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 1743/2004 y válido únicamente hasta el 31 de marzo de 2005.
—
:
In ceco
:
licence vydaná na základě nařízení (ES) č. 1743/2004 a platná pouze do 31. března 2005.
—
:
In danese
:
licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1743/2004 og kun gyldig til den 31. marts 2005.
—
:
In tedesco
:
Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1743/2004 erteilt und nur bis zum 31. März 2005 gültig.
—
:
In estone
:
litsents on välja antud määruse (EÜ) nr 1743/2004 alusel ja kehtib ainult 31. märtsini 2005.
—
:
In greco
:
Το πιστοποιητικό εκδόθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1743/2004 και ισχύει μόνο μέχρι τις 31 Μαρτίου 2005.
—
:
In inglese
:
licence issued under Regulation (EC) No 1743/2004 and valid only until 31 March 2005.
—
:
In francese
:
certificat émis au titre du règlement (CE) no 1743/2004 et valable seulement jusqu'au 31 mars 2005.
—
:
In italiano
:
domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1743/2004 e valida soltanto fino al 31 marzo 2005.
—
:
In lettone
:
atļauja, kas izdota saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1743/2004 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. martam.
—
:
In lituano
:
licencija, išduota pagal Reglamento (EB) Nr. 1743/2004 nuostatas, galiojanti tik iki 2005 m. kovo 31 d.
—
:
In ungherese
:
a 1743/2004/EK rendelet alkalmazásában kiállított, 2005. március 31-ig érvényes engedély.
—
:
In olandese
:
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1743/2004 afgegeven certificaat dat slechts tot en met 31 maart 2005 geldig is.
—
:
In polacco
:
pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1743/2004 i ważne wyłącznie do 31 marca 2005 r.
—
:
In portoghese
:
certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 1743/2004 e eficaz somente até 31 de Março de 2005.
—
:
In slovacco
:
licencia vydaná na základe nariadenia (ES) č. 1743/2004 a platná len do 31. marca 2005.
—
:
In sloveno
:
dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1743/2004 in veljavno samo do 31. marca 2005.
—
:
In finlandese
:
asetuksen (EY) N:o 1743/2004 mukaisesti annettu todistus, joka on voimassa ainoastaan 31 päivään maaliskuuta 2005.
—
:
In svedese
:
Licens utfärdad i enlighet med förordning (EG) nr 1743/2004, giltig endast till och med den 31 mars 2005.
ALLEGATO II
DICITURE DI CUI ALL', PARAGRAFO 1
—
In spagnolo: Solicitud de certificado presentada al amparo del Reglamento (CE) no 1743/2004.
—
In ceco: žádost o licenci podaná na základě nařízení (ES) č. 1743/2004.
—
In danese: licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 1743/2004.
—
In tedesco: Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1743/2004.
—
In estone: määruse (EÜ) nr 1743/2004 kohaselt esitatud litsentsitaotlus.
—
In greco: Αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού υποβληθείσα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1743/2004.
—
In inglese: licence application made under Regulation (EC) No 1743/2004.
—
In francese: demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1743/2004.
—
In italiano: domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1743/2004.
—
In lettone: atļaujas pieteikums saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1743/2004.
—
In lituano: prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1743/2004.
—
In ungherese: a 1743/2004/EK rendeletnek megfelelően kiállított engedélykérelem.
—
In olandese: overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1743/2004 ingediende certificaataanvraag.
—
In polacco: wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1743/2004
—
In portoghese: pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 1743/2004.
—
In slovacco: žiadosť o licenciu na základe nariadenia (ES) č. 1743/2004.
—
In sloveno: zahtevek za dovoljenje, vložen v skladu z Uredbo (ES) št. 1743/2004
—
In finlandese: asetuksen (EY) N:o 1743/2004 mukainen todistushakemus.
—
In svedese: Licensansökan enligt förordning (EG) nr 1743/2004.
Storico versioni
Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.
Le tue annotazioni
Proeli:reg:2004:1743:oj#art-7