Art. 2
In vigore dal 15 apr 1988
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 15 aprile 1988.
Per la Commissione Frans ANDRIESSEN Vicepresidente (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1.
ALLEGATO 1. Azione n. (1): 156/88. 2. Programma: 1988.
3. Beneficiario: Repubblica araba d'Egitto.
4. Rappresentante del beneficiario (2): Ambassade de de la République arabe d'Égypte Section Commerciale, 522 avenue Louise, 1050 Bruxelles (tél. (02) 647 32 27 - telex 64809 COMRAU B).
5. Luogo o paese di destinazione: Egitto.
6. Prodotto da mobilitare: olio di girasole raffinato.
7. Caratteristiche e qualità della merce (3):
Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto III A 2).
8. Quantitativo globale: 2 000 t nette.
9. Numero dei lotti: 1.
10. Condizionamento e marcatura:
Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto III B):
- fusti di 200 l o 200 kg;
- i fusti devono recare la seguente dicitura:
" ACTION No 156/88 / SUNFLOWER OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO EGYPT ".
11. Modo di mobilitazione del prodotto: mercato comunitario.
12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco.
13. Porto d'imbarco: - 14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: - 15. Porto di sbarco: - 16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: - 17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 15 giugno al 15 luglio 1988.
18. Data limite per la fornitura: - 19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4): gara 20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 3 maggio 1988 entro e non oltre le ore 12; le offerte sono considerate valide fino alle ore 24 del 4 maggio 1988.
21. In caso di seconda gara:
a) scadenza per la presentazione delle offerte: 17 maggio 1988 entro e non oltre le ore 12; le offerte sono considerate valide fino alle ore 24 del 18 maggio 1988;
b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 1o al 31 luglio 1988;
c) data limite per la fornitura: 15 giugno 1988.
22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.
23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):
Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, telex AGREC 22037 B.
25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario: - Note:
(1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
(2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: Mme Henrich, Délégué, 4 Gezira Street, 8th floor, Cairo Zamalek, Telex 92028 EUROP UN-CAIRO.
(3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non sono superate.
Il certificato di radioattività deve essere vidimato da un'ambasciata o un consolato egiziano.
(4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regolamento (CEE) n. 2200/87.
(5) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente:
- per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato;
- oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
Storico versioni
Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.
Le tue annotazioni
Proeli:reg:1988:996:oj#art-2