Art. 2
In vigore dal 14 apr 1988
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 14 aprile 1988.
Per la Commissione
Frans ANDRIESSEN
Vicepresidente
(1) GU n. 172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66.
(2) GU n. L 377 del 31. 12. 1987, pag. 31.
(3) GU n. L 55 dell'1. 3. 1988, pag. 1.
ALLEGATO
« b) I. all'atto della spedizione del burro destinato alla lavorazione conformente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88:
casella 44 del documento amministrativo unico ovvero nella casella più idonea del documento utilizzato:
1. Mantequilla destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b) del Reglamento (CEE) no 570/88
Smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Voýtyro poy proorízetai na chrisimopoiitheí sýmfona me to árthr 3 stoicheío v) toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88
Butter to be used in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) no 570/88
Burro destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b) van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada a ser transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3º do Regulamento (CEE) nº 570/88;
2. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;
3. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D);
II. all'atto della spedizione di burro concentrato destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88:
- casella 104 dell'esemplare di controllo T 5:
Mantequilla concentrada destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b) del Reglamento (CEE) no 570/88
Koncentreret smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butterfett, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt
Voýtyro sympyknoméno poy proorízetai na chrisimopoiitheí sýmfona me to árthro 3 stoicheío v) toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88
Concentrated butter to be used in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre concentré destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) no 570/88
Burro concentrato destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88
Boterconcentraat voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga concentrada destinada a ser transformada e aplicada em conformidade com a alínea b) do artigo 3º do Regulamento (CEE) nº 570/88;
- casella 106 dell'esemplare di controllo T 5:
1. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;
2. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D);
c) I. all'atto della spedizione del burro destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio:
casella 44 del documento amministrativo unico ovvero nella casella più idonea del documento utilizzato:
1. Mantequilla destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) no 570/88
Smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt
Voýtyro poy proorízetai gia tin paraskeví enós endiámesoy proïóntos poy provlépetai sto árthro 9 toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88
Butter to be used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) no 570/88
Burro destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9º do Regulamento (CEE) nº 570/88;
2. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;
3. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D);
II. all'atto della spedizione del burro concentrato destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio:
- casella 104 dell'esemplare di controllo T 5:
Mantequilla concentrada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) no 570/88
Koncentreret smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butterfett, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt
Voýtyro sympyknoméno poy proorízetai gia tin paraskeví enós endiámesoy proïóntos poy provlépetai sto árthro 9 toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88
Concentrated butter to be used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre concentré destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) no 570/88
Burro concentrato destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boterconcentraat bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga concentrada, destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9º do Regulamento (CEE) nº 570/88;
- casella 106 dell'esemplare di controllo T 5:
1. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;
2. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D);
d) I. all'atto della spedizione del burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88:
casella 44 del documento amministrativo unico ovvero nella casella più idonea del documento utilizzato:
1. Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) no 570/88
Smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butter, zur Verwendung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnissen bestimmt
Voýtyro poy proorízetai na ensomatotheí sta teliká proïónta poy provlépontai sto árthro 4 toth kanonismoý (EOK) arith. 570/88
Butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) no 570/88
Burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boter bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 570/88;
2. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;
3. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D); II. all'atto della spedizione del burro concentrato o del prodotto intermedio fabbricato a base di burro o di burro concentrato:
- casella 104 dell'esemplare di controllo T 5:
Mantequilla concentrada destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) no 570/88
o
Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) no 570/88
Koncentreret smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
eller
Produkt paa mellemstadiet bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88
Butterfett, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt
oder
Zwischenerzeugnis, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt.
Voýtyro sympyknoméno poy proorízetai na ensomatotheí sta teliká proïónta poy provlépontai sto árthro 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88
í
Endiámeso proïón poy proorízetai na ensomatotheí sta teliká proïónta poy provlépontai sto árthro 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88
Concentrated butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
or
Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88
Beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) no 570/88
ou
Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) no 570/88
Burro concentrato destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
o
Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88
Boterconcentraat bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
of
Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88
Manteiga concentrada, destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 570/88
ou
Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 570/88;
- casella 106 dell'esemplare di controllo T 5:
1. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;
2. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D);
3. se del caso, il peso del burro concentrato utilizzato per la fabbricazione del prodotto intermedio.»
Storico versioni
Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.
Le tue annotazioni
Proeli:reg:1988:995:oj#art-2