Art. 3
In vigore dal 21 ago 1987
1. I cereali introdotti in uno degli Stati membri di cui all' provenienti dagli altri Stati membri, salvo il Portogallo per la durata della prima tappa, si considerano come immessi sul mercato all'atto della loro immissione in consumo.
2. All'atto della spedizione da uno degli Stati membri di cui all' verso un altro Stato membro e all'atto della successiva rispedizione, il documento che giustifica il carattere comunitario dei cereali reca una delle seguenti diciture, autenticata dal timbro dell'ufficio doganale che ha rilasciato il documento:
- Cereales sujetos a la tasa de corresponsabilidad con arreglo al Reglamento (CEE) no 2529/87
- Korn, der falder ind under medansvarsafgiften ved forordning (EOEF) nr. 2529/87
- Gemaess Verordnung (EWG) Nr. 2529/87 der Mitverantwortungsabgabe unterworfenes Getreide
- Sitirá poy ypókeintai stin eisforá tis synypefthynótitas sýmfona me ton kanonismó (EOK) arith. 2529/87
- Cereals subject to the co-responsibility levy and covered by Regulation (EEC) No 2529/87
- Céréales assujetties au prélèvement de coresponsabilité conformément au règlement (CEE) no 2529/87
- Cereali assoggettati all'obbligo del prelievo di corresponsabilità conformemente al regolamento (CEE) n. 2529/87
- Granen, onderworpen aan de medeverantwoordelijkheidsheffing volgens Verordening (EEG) nr. 2529/87
- Cereais sujeitos à taxa de co-responsabilidade, em conformidade com o Regulamento (CEE) nº 2529/87.
Storico versioni
Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.
Le tue annotazioni
Proeli:reg:1987:2529:oj#art-3