Art. 1
In vigore dal 20 mar 1987
1. Gli Stati membri della Comunità nella composizione al 31 dicembre 1985 nei quali l'olio d'oliva originario della Tunisia è immesso in libera pratica alle condizioni previste dal regolamento (CEE) n. 561/87, instaurano un sistema di vigilanza sull'olio d'oliva immesso in libera pratica fino alla fase della raffinazione, del condizionamento o della sua esportazione fuori del territorio doganale della Comunità.
2. Qualora l'olio d'oliva immesso in libera pratica a norma del paragrafo 1 sia esportato in uno Stato membro, il documento giustificativo del carattere comunitario delle merci reca una delle seguenti diciture:
- Aceite de oliva importado de Túnez - Reglamento (CEE) no 561/87
- Olivenolie indfoert fra Tunesien - Forordning (EOEF) nr. 561/87
- Olivenoel, eingefuehrt aus Tunesien - Verordnung (EWG) Nr. 561/87
- Elaiólado eisachthén apó tin Tynisía - Kanonismós (EOK) arith 561/87
- Olive oil imported from Tunisia - Regulation (EEC) No 561/87
- Huile d'olive importée de Tunisie - Règlement (CEE) no 561/87
- Olio d'oliva importato dalla Tunisia - Regolamento (CEE) n. 561/87
- Olijfolie ingevoerd uit Tunesië - Verordening (EEG) nr. 561/87
- Azeite importado da Tunísia - Regulamento (CEE) nº 561/87.
3. In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 3183/80, il quantitativo messo in libera pratica non può eccedere quello indicato nelle caselle 10 e 11 del titolo di importazione. A tal fine nella casella 22 di detto titolo è iscritta la cifra 0.
4. In caso di immissione in consumo in Spagna o in Portogallo dell'olio per il quale è presentato il documento giustificativo del carattere comunitario delle merci di cui al paragrafo 2, in tali Stati membri è riscosso un importo pari alla differenza tra il prelievo minimo in vigore il giorno di accettazione della dichiarazione di immissione in consumo e 5 ECU/100 kg.
Storico versioni
Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.
Le tue annotazioni
Proeli:reg:1987:814:oj#art-1