Art. 11
Destinatari
In vigore dal 3 giu 2003
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.
Fatto a Lussemburgo, addì 3 giugno 2003.
Per il Consiglio
Il Presidente
N. CHRISTODOULAKIS
(1) GU C 123 del 22.4.1998, pag. 9.
(2) GU C 313 del 12.10.1998, pag. 151.
(3) GU C 284 del 14.9.1998, pag. 50.
(4) Vedi pagina 38 della presente Gazzetta ufficiale.
ALLEGATO
Elenco delle società di cui all', lettera a), della direttiva
a)
Le società di diritto belga denominate «
société anonyme
/
naamloze vennootschap
», «
société en commandite par actions
/
commanditaire vennootschap op aandelen
», «
société privée à responsabilité limitée
/
besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
», nonché gli enti di diritto pubblico che operano in regime di diritto privato;
b)
le società di diritto danese denominate «aktieselskab» e «anpartsselskab»;
c)
le società di diritto tedesco denominate «Aktiengesellschaft», «Kommanditgesellschaft auf Aktien», «Gesellschaft mit beschränkter Haftung» e «bergrechtliche Gewerkschaft»;
d)
le società di diritto greco denominate «ανώνυμη εταιρία»;
e)
le società di diritto spagnolo denominate «sociedad anónima», «sociedad comanditaria por acciones», «sociedad de responsabilidad limitada», nonché gli enti di diritto pubblico che operano in regime di diritto privato;
f)
le società di diritto francese denominate «société anonyme», «société en commandite par actions», «société à responsabilité limitée», nonché gli stabilimenti ed imprese pubblici a carattere industriale e commerciale;
g)
le società di diritto irlandese denominate «public companies limited by shares or by guarantee», «private companies limited by shares or by guarantee», gli enti registrati sotto il regime degli «Industrial and Provident Societies Acts» o le «building societies» registrate sotto il regime dei «Building Societies Acts»;
h)
le società di diritto italiano denominate «società per azioni», «società in accomandita per azioni», «società a responsabilità limitata», nonché gli enti pubblici e privati che esercitano attività industriali e commerciali;
i)
le società di diritto lussemburghese denominate «société anonyme», «société en commandite par actions» e «société à responsabilité limitée»;
j)
le società di diritto olandese denominate «naamloze vennootschap» e «besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid»;
k)
le società di diritto austriaco denominate: «Aktiengesellschaft» e «Gesellschaft mit beschränkter Haftung»;
l)
le società commerciali o società civili di forma commerciale, le cooperative e le imprese pubbliche costituite conformemente al diritto portoghese;
m)
le società di diritto finlandese denominate: «
osakeyhtiö
/
aktiebolag
», «
osuuskunta
/
andelslag
», «
säästöpankki
/
sparbank
» e «
vakuutusyhtiö
/
försäkringsbolag
»;
n)
le società di diritto svedese denominate: «aktieboag» e «försäkringsaktiebolag»;
o)
le società costituite conformemente al diritto del Regno Unito.
Storico versioni
Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.
Le tue annotazioni
Proeli:dir:2003:49:oj#art-11