Art. 3

Art. 3

In vigore dal 25 set 2020
Il Belgio può finanziare le seguenti misure: a) il regime di disoccupazione temporanea, «chômage temporaire/tijdelijke werkloosheid», secondo quanto previsto dal «Koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van de procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het COVID-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52 bis, 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de artikelen 36 sexies, 63 bis en 124 bis in hetzelfde besluit/Arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le cadre du chômage temporaire dû au virus COVID-19 et à modifier l’article 10 de l’arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles 27, 51, 52 bis, 58, 58/3 et 63 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et insérant les articles 36 sexies, 63 bis et 124 bis dans le même arrêté»; b) il reddito sostitutivo COVID-19 per i lavoratori autonomi, «diritto passerella COVID-19», secondo quanto previsto dalla «Loi du 23 mars 2020 modifiant la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et introduisant les mesures temporaires dans le cadre du COVID-19 en faveur des travailleurs indépendants/Wet van 23 maart 2020 tot wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en tot invoering van tijdelijke maatregelen in het kader van COVID-19 ten gunste van zelfstandigen»; c) il congedo parentale COVID-19, secondo quanto previsto nell’«Arrêté royal no 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l’article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona/Koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020, tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona ouderschapsverlof»; d) i seguenti regimi regionali e comunitari di sostegno al reddito: i) per la regione di Bruxelles-Capitale: — un premio di compensazione per le imprese, secondo quanto previsto nell’«Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux no 2020/019 du 23 avril 2020/Bijzondere machtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/019 van 23 april 2020 », per la parte di spesa relativa al sostegno ai lavoratori autonomi e alle società unipersonali; — un premio di compensazione per gli imprenditori, secondo quanto previsto nel «Bijzondere machtenbesluit nr. 2020/030 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2020/Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux no 2020/030 du 28 mai 2020 », per la parte di spesa relativa al sostegno ai lavoratori autonomi e alle società unipersonali; — un premio di compensazione per i lavoratori intermittenti, secondo quanto previsto nel «Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juillet 2020 instaurant une aide exceptionnelle pour les travailleurs intermittents de la culture/Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 juli 2020 houdende invoering van uitzonderlijke steun voor de cultuurwerkers»; ii) per la Regione fiamminga e la Comunità fiamminga: — un premio per il disagio, secondo quanto previsto nella «Besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 », per la parte di spesa relativa al sostegno ai lavoratori autonomi e alle società unipersonali; — un premio di compensazione, secondo quanto previsto nella «Besluit van de Vlaamse Regering van 10 april 2020 », per la parte di spesa relativa al sostegno ai lavoratori autonomi e alle società unipersonali; — un premio di sostegno, secondo quanto previsto nella «Besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 2020 », per la parte di spesa relativa al sostegno ai lavoratori autonomi e alle società unipersonali; iii) per la comunità francofona: — un contributo per gli operatori culturali, secondo quanto previsto nell’«Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux no 4 du 23 avril 2020 »; — un contributo per gli asili nido, secondo quanto previsto nell’«Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2020 », per la parte di spesa relativa al sostegno ai lavoratori autonomi e alle società unipersonali; iv) per la Regione vallona: — un premio di compensazione per la chiusura delle imprese, secondo quanto previsto nell’«Arrêté ministériel du 8 avril 2020 portant exécution de l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2020 », per la parte di spesa relativa al sostegno ai lavoratori autonomi e alle società unipersonali; — attività di formazione, secondo quanto previsto nell’«Arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2020 »; v) per la comunità germanofona: — un contributo per gli operatori culturali e i lavoratori autonomi, secondo quanto previsto nel «Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Corona-Krisendenkret I vom 6. April 2020 », articolo 7, per la parte di spesa relativa ai prestiti convertiti in sovvenzioni; — un contributo per gli operatori turistici, secondo quanto previsto nel «Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Corona-Krisendekret III vom 20. Juli 2020 », , per la parte di spesa relativa al sostegno ai lavoratori autonomi e alle società unipersonali; e) misure di carattere sanitario nella comunità germanofona, secondo quanto previsto nel «Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Corona-Krisendekret I vom 6. April 2020», articolo 7.
Storico versioni

Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.

Le tue annotazioni

Pro

eli:dec_impl:2020:1342:oj#art-3