Art. 1
In vigore dal 23 giu 2008
La convenzione sull’arbitrato è così modificata:
1)
all’, paragrafo 2, i punti da a) a y) sono sostituiti dai seguenti:
«i)
in Belgio:
a)
impôt des personnes physiques/personenbelasting
b)
impôt des sociétés/vennootschapsbelasting
c)
impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting
d)
impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouders
e)
taxe communale et la taxe d’agglomération additionnelles à l’impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting
ii)
in Bulgaria:
a)
данък върху доходите на физическите лица
b)
корпоративен данък
iii)
nella Repubblica ceca:
a)
daň z příjmů fyzických osob
b)
daň z příjmů fyzických osob
iv)
in Danimarca:
a)
indkomstskat til staten
b)
den kommunale indkomstskat
c)
den amtskommunale indkomstskat
v)
in Germania:
a)
Einkommensteuer
b)
Koerperschaftsteuer
c)
Gewerbesteuer, nella misura in cui questa imposta è calcolata sugli utili d’esercizio
vi)
in Estonia:
a)
tulumaks
vii)
in Irlanda:
a)
Cáin Ioncaim
b)
Cáin Chorparáide
viii)
in Grecia:
a)
φόρος εισοδήματος φυσικών προσώπων
b)
φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων
c)
εισφορά υπέρ των επιχειρήσεων ύδρευσης και αποχέτευσης
ix)
in Spagna:
a)
Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas
b)
Impuesto sobre Sociedades
c)
Impuesto sobre la Renta de no Residentes
x)
in Francia:
a)
impôt sur le revenu
b)
impôt sur les sociétés
xi)
in Italia:
a)
imposta sul reddito delle persone fisiche
b)
imposta sul reddito delle società
c)
imposta regionale sulle attività produttive
xii)
a Cipro:
a)
Φόρος Εισοδήματος
b)
Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίας
xiii)
in Lettonia:
a)
uzņēmumu ienākuma nodoklis
b)
iedzīvotāju ienākuma nodoklis
xiv)
in Lituania:
a)
Gyventojų pajamų mokestis
b)
Pelno mokestis
xv)
in Lussemburgo:
a)
impôt sur le revenu des personnes physiques
b)
impôt sur le revenu des collectivités
c)
impôt commercial, nella misura in cui questa imposta è calcolata sugli utili d’esercizio
xvi)
in Ungheria:
a)
személyi jövedelemadó
b)
társasági adó
c)
osztalékadó
xvii)
a Malta:
a)
taxxa fuq l-income
xviii)
nei Paesi Bassi:
a)
inkomstenbelasting
b)
vennootschapsbelasting
xix)
in Austria:
a)
Einkommensteuer
b)
Körperschaftsteuer
xx)
in Polonia:
a)
podatek dochodowy od osób fizycznych
b)
podatek dochodowy od osób prawnych
xxi)
in Portogallo:
a)
imposto sobre o rendimento das pessoas singulares
b)
imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas
c)
derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas
xxii)
in Romania:
a)
impozitul pe venit
b)
impozitul pe profit
c)
impozitul pe veniturile obținute din România de nerezidenți
xxiii)
in Slovenia:
a)
dohodnina
b)
davek od dobička pravnih oseb
xxiv)
in Slovacchia:
a)
daň z príjmov právnických osôb
b)
daň z příjmů fyzických osob
xxv)
in Finlandia:
a)
valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna
b)
yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund
c)
kunnallisvero/kommunalskatten
d)
kirkollisvero/kyrkoskatten
e)
korkotulon lähdevero/källskatten å ränteinkomst
f)
rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig
xxvi)
in Svezia:
a)
statlig inkomstskatt
b)
kupongskatt
c)
kommunal inkomstskatt
xxvii)
nel Regno Unito:
a)
Income Tax
b)
Corporation Tax.»;
2)
all’, paragrafo 1, sono aggiunti i seguenti trattini:
«—
in Bulgaria:
Министъра на финансите или негов упълномощен представител,
—
in Romania:
Președintele Agenției Naționale de Administrare Fiscală sau un reprezentant autorizat.»
Storico versioni
Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.
Le tue annotazioni
Proeli:dec:2008:492:oj#art-1