Art. 10

Art. 10

In vigore dal 16 giu 2008
Il testo dell'accordo euromediterraneo, compresi gli allegati e i protocolli che ne costituiscono parte integrante, nonché l'atto finale e le dichiarazioni ad esso allegate, sono redatti nelle lingue bulgara e rumena, tutti i testi facenti fede alla stregua dei testi originali. Il consiglio di associazione approva tali testi. Съставено в Брюксел на тридесети ноември две хиляди и девета година. Hecho en Bruselas, el treinta de noviembre de dos mil nueve. V Bruselu dne třicátého listopadu dva tisíce devět. Udfærdiget i Bruxelles den tredivte november to tusind og ni. Geschehen zu Brüssel am dreißigsten November zweitausendneun. Kahe tuhande üheksanda aasta novembrikuu kolmekümnendal päeval Brüsselis. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τριάντα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες εννιά. Done at Brussels on the thirtieth day of November in the year two thousand and nine. Fait à Bruxelles, le trente novembre deux mille neuf. Fatto a Bruxelles, addì trenta novembre duemilanove. Briselē, divi tūkstoši devītā gada trīsdesmitajā novembrī. Priimta du tūkstančiai devintų metų lapkričio trisdešimtą dieną Briuselyje. Kelt Brüsszelben, a kétezer-kilencedik év november harmincadik napján. Magħmul fi Brussell, fit-tletin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u disgħa. Gedaan te Brussel, de dertigste november tweeduizend negen. Sporządzono w Brukseli dnia trzydziestego listopada roku dwa tysiące dziewiątego. Feito em Bruxelas, em trinta de Novembro de dois mil e nove. Întocmit la Bruxelles, la treizeci noiembrie două mii nouă. V Bruseli tridsiateho novembra dvetisícdeväť. V Bruslju, dne tridesetega novembra leta dva tisoč devet. Tehty Brysselissä kolmantenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattayhdeksän. Som skedde i Bryssel den trettionde november tjugohundranio. За държавите-членки Por los Estados miembros Za členské státy For medlemsstaterne Für die Mitgliedstaaten Liikmesriikide nimel Για τα κράτη μέλη For the Member States Pour les États membres Per gli Stati membri Dalībvalstu vārdā Valstybių narių vardu A tagállamok részéről Għall-Istati Membri Voor de lidstaten W imieniu państw członkowskich Pelos Estados-Membros Pentru statele membre Za členské štáty Za države članice Jäsenvaltioiden puolesta På medlemsstaternas vägnar За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen За Хашемитското кралство Йордания Por el Reino Hachemita de Jordania Za Jordánské hášimovské království For Det Hashemitiske Kongerige Jordan Für das Haschemitische Königreich Jordanien Jordaania Hašimiidi Kuningriigi nimel Για το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας For the Hashemite Kingdom of Jordan Pour le Royaume hachémite de Jordanie Per il Regno hashemita di Giordania Jordānijas Hāšemītu Karalistes vārdā Jordanijos Hašimitų Karalystės vardu A Jordán Hasimita Királyság részéről Għar-Renju Ħaxemit tal-Ġordan Voor het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië W imieniu Jordańskiego Królestwa Haszymidzkiego Pelo Reino Hachemita da Jordânia Pentru Regatul Hașemit al Iordaniei Za Jordánske hášimovské kráľovstvo Za Hašemitsko kraljevino Jordanijo Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan puolesta På Hashemitiska konungariket Jordaniens vägnar
Storico versioni

Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.

Le tue annotazioni

Pro

eli:dec:2010:90(1):oj#art-10