Art. 9
In vigore dal 8 dic 2004
Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Esso si applica a decorrere dal 1o gennaio 2005.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, l’8 dicembre 2004.
Per la Commissione
Mariann FISCHER BOEL
Membro della Commissione
(1) GU L 160 del 26.6.1999, pag. 21. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1782/2003 (GU L 328 del 30.10.2004, pag. 67).
(2) GU L 114 del 30.4.2002, pag. 132.
(3) GU L 114 del 30.4.2002, pag. 352.
(4) GU L 294 del 16.11.1999, pag. 13. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1118/2004 (GU L 217 del 17.6.2004, pag. 10).
(5) GU L 23 del 28.1.2004, pag. 27.
(6) GU L 152 del 24.6.2000, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 636/2004 (GU L 100 del 6.4.2004, pag. 25).
(7) GU L 143 del 27.6.1995, pag. 35. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1118/2004.
ALLEGATO I
Diciture di cui all’, paragrafo 5
— in spagnolo: Carne de vacuno seca deshuesada — Reglamento (CE) no 2092/2004
— in ceco: Vykostěné sušené hovězí maso – směrnice (ES) č. 2092/2004
— in danese: Tørret udbenet oksekød — forordning (EF) nr. 2092/2004
— in tedesco: Entbeintes, getrocknetes Rindfleisch — Verordnung (EG) Nr. 2092/2004
— in estone: Kuivatatud kondita veiseliha – määrus (EÜ) nr 2092/2004
— in greco: Αποξηραμένο βόειο κρέας χωρίς κόκαλα — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2092/2004
— in inglese: Dried boneless beef — Regulation (EC) No 2092/2004
— in francese: Viande bovine séchée désossée — Règlement (CE) no 2092/2004
— in italiano: Carni bovine disossate ed essiccate — regolamento (CE) n. 2092/2004
— in lettone: Žāvēta atkaulota liellopu gaļa – Regula (EK) Nr. 2092/2004
— in lituano: Džiovinta jautiena be kaulų – Reglamentas (EB) Nr. 2092/2004
— in ungherese: Szárított, kicsontozott marhahús – 2092/2004/EK rendelet
— in olandese: Gedroogd rundvlees zonder been — Verordening (EG) nr. 2092/2004
— in polacco: Suszone mięso wołowe bez kości — Rozporządzenie (WE) nr 2092/2004
— in portoghese: Carne de bovino seca desossada — Regulamento (CE) n.o 2092/2004
— in slovacco: Vykostené, sušené hovädzie mäso – Nariadenie (ES) č. 2092/2004
— in sloveno: Posušeno goveje meso brez kosti – Uredba (ES) št. 2092/2004
— in finlandese: Kuivattua luutonta naudanlihaa – asetus (EY) N:o 2092/2004
— in svedese: Torkat benfritt nötkött – förordning (EG) nr 2092/2004
ALLEGATO II
ALLEGATO III
Elenco degli organismi dei paesi esportatori abilitati a rilasciare il certificato di autenticità
SVIZZERA:
—
Office vétérinaire federal/Bundesamt für Veterinärwesen/Ufficio federale di veterinaria
Storico versioni
Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.
Le tue annotazioni
Proeli:reg:2004:2092:oj#art-9