Art. 7

In vigore dal 18 dic 1991
1. Per i prodotti di cui all', paragrafo 1, lettera b), il prelievo all'importazione è interamente sospeso e il dazio della tariffa doganale comune applicabile è fissato al 4 %. 2. Per poter fruire del regime all'importazione di cui all', paragrafo 1, lettera b): a) la domanda di titolo o le domande di titoli presentate da uno stesso interessato devono vertere su un quantitativo globale corrispondente al minimo a 5 t di carne, in peso del prodotto, e al massimo al quantitativo disponibile per il regime in causa; b) la domanda di titolo e il titolo stesso devono recare, nella casella 20, una delle seguenti diciture: - Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CEE) no 3744/91] - Mellemgulv (forordning (EOEF) nr. 3744/91) - Saumfleisch (Verordnung (EWG) Nr. 3744/91) - AEéUEoeñáãìá [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3744/91] - Thin skirt (Regulation (EEC) No 3744/91) - Hampe [règlement (CEE) no 3744/91] - Pezzi detti « hampes » [regolamento (CEE) n. 3744/91) - Omloop (Verordening (EEG) nr. 3744/91) - Diafragma [Regulamento (CEE) no 3744/91]; c) nella casella 8, l'indicazione dello Stato, paese o territorio di cui il prodotto è originario; d) il richiedente deve essere una persona fisica o giuridica che esercita da almeno dodici mesi, alla data della presentazione della domanda di titoli, un'attività nel settore degli scambi di carni bovine tra Stati membri o con paesi terzi, che risulta iscritta in un albo pubblico di uno Stato membro. 3. Ai fini dell'applicazione del presente regime speciale, per quanto riguarda i quantitativi importati alle condizioni di cui all', paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 3719/88 il prelievo, fissato conformemente all'articolo 12 del regolamento (CEE) n. 805/68 e il dazio della tariffa doganale comune del 20 % sono riscossi per i quantitativi che eccedono quelli indicati nel titolo d'importazione. Il titolo reca, nella casella 24, una delle seguenti diciture: - Exacción reguladora suspendida para . . . (cantidad para la cual se ha expedido el certificado) kg - Importafgift suspenderet for . . . (den maengde, som licensen er udstedt for) kg - Aussetzung der Abschoepfung fuer . . . kg (Menge, fuer die die Lizenz erteilt wurde) - Ç aaéóoeïñUE Ý÷aaé áíáóôáëaass ãéá . . . (ðïóueôçôá ãéá ôçí ïðïssá aaêaeueèçêaa ôï ðéóôïðïéçôéêue) kg - Levy suspended for . . . (quantity for which the licence or certificate was issued) kg - Prélèvement suspendu pour . . . (quantité pour laquelle le certificat a été délivré) kg - Prelievo sospeso per . . . (quantità per la quale è stato rilasciato il titolo) kg - Heffing geschorst voor . . . (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven) kg - Direito nivelador suspenso para . . . (quantidade para a qual o certificado foi emitido) kg.
Storico versioni

Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.

Le tue annotazioni

Pro

eli:reg:1991:3744:oj#art-7

Torna alla scheda dell'atto
Home
Cerca
Mie
Shop
Profilo
Art. 7 Regolamento (UE) 1991/3744 | Portale Normativo