Art. 10
In vigore dal 9 dic 1987
Il presente regolamento entra in vigore il 1g gennaio 1988.
Tuttavia, fino al 31 dicembre 1988, i vini sopraindicati sono ammessi nelle sottovoci indicate nell' anche su presentazione del certificato conforme al modello utilizzato fino al 31 dicembre 1987.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 9 dicembre 1987.
Per la Commissione
COCKFIELD
Vicepresidente
SPA:L888UMBI05.95
FF: 8UI0; SETUP: 01; Hoehe: 1179 mm; 202 Zeilen; 8675 Zeichen;
Bediener: MARK Pr.: B;
Kunde: ................................
(1) GU n. L 256 del 7. 9. 1987, pag. 1.
(2) GU n. L 172 del 22. 7. 1968, pag. 1.
(3) GU n. L 336 del 26. 11. 1987, pag. 3.
(4) GU n. L 14 del 21. 1. 1969, pag. 1.
(5) GU n. L 191 del 19. 7. 1984, pag. 1.
(6) GU n. L 111 del 30. 4. 1975, pag. 19.
(7) GU n. L 336 dell'1. 12. 1983, pag. 55.
ALLEGATO I
1. Esportatore (Nome e indirizzo completo)
2. Destinatario (Nome e indirizzo completo)
4. Mezzo di trasporto
5. Luogo di sbarco
CERTIFICATO DI DENOMINAZIONE DI ORIGINE
VINO DI PORTO
N.ORIGINALE
3. ORGANISMO EMITTENTE
Ministério da Economia
Secretaria de Estado do Comércio
Instituto do vinho do Porto
Porto
NOTE
6. Marca e numero - Quantità e natura dei colli
7. Massa lorda (kg)
8. Litri
9. Litri (in lettere)
10. VISTO DELL'ORGANISMO EMITTENTE
Si certifica che il vino descritto nel presente certificato è un vino prodotto nella regione delimitata dei vini generosi del Duero e considerato, secondo la legge portoghese, come autentico VINO DI PORTO.
Tale vino risponde alla definizione di vino liquoroso prevista nella nota complementare 4 lettera c) del capitolo 22 della nomenclatura combinata della Comunità economica europea.
Luoge e data: Firma: Timbro:
11. RISERVATO ALLE AUTORITÀ DOGANALI DEL PAESE DI DESTINAZIONE
SPA:L888FORI25.96
FF: 8LIT; SETUP: 01; Hoehe: 777 mm; 27 Zeilen; 956 Zeichen;
Bediener: MARK Pr.: B;
Kunde: 40644 L 888
ALLEGATO II
1. Esportatore (Nome e indirizzo completo)
2. Destinatario (Nome e indirizzo completo)
4. Mezzo di trasporto
5. Luogo di sbarco
CERTIFICATO DI DENOMINAZIONE DI ORIGINE
VINO DI MADERA
N.ORIGINALE
3. ORGANISMO EMITTENTE
Ministério da Economia
Junta nacional do vinho
Delegacão na Região Vinicola da Madeira
Funchal
NOTE
6. Marca e numero - Quantità e natura dei colli
7. Massa lorda (kg)
8. Litri
9. Litri (in lettere)
10. VISTO DELL'ORGANISMO EMITTENTE
Si certifica che il vino descritto nel presente certificato è un vino generoso prodotto nella regione delimitata del vino di Madera e considerato, secondo la legge portoghese, come autentico VINO DI MADERA.Tale vino risponde alla definizione di vino liquoroso prevista nella nota complementare 4, lettera c) del capitolo 22 della nomenclatura combinata della Comunità economica europea.
Luogo e data: Firma: Timbro:
11. RISERVATO ALLE AUTORITÀ DOGANALI DEL PAESE DI DESTINAZIONE
SPA:L888FORI27.96
FF: 8LIT; SETUP: 01; Hoehe: 777 mm; 27 Zeilen; 964 Zeichen;
Bediener: MARK Pr.: B;
Kunde: 40644 L 888
ALLEGATO III
1. Esportatore (Nome e indirizzo completo)
2. Destinatario (Nome e indirizzo completo)
4. Mezzo di trasporto
5. Luogo di sbarco
CERTIFICATO DI DENOMINAZIONE DI ORIGINE
VINO DI XERES
N.ORIGINALE
3. ORGANISMO EMITTENTE
Consejo Regulador de la Denominación de origen
Jerez-Xérès-Sherry
Jerez de la Frontera
NOTE
6. Marca e numero - Quantità e natura dei colli
7. Massa lorda (kg)
8. Litri
9. Litri (in lettere)
10. VISTO DELL'ORGANISMO EMITTENTE
Si certifica che il vino descritto nel presente certificato è un vino prodotto nella zona di Jerez (Xérès) ed è riconosciuto, secondo la legge spagnola, come avente diritto alla denominazione di origine «JEREZ-XERES-SHERRY».
L'alcole aggiunto a questo vino è alcole di origine vinica.
Luogo e data: Firma: Timbro:
11. RISERVATO ALLE AUTORITÀ DOGANALI DEL PAESE DI DESTINAZIONE
SPA:L888FORI29.96
FF: 8LIT; SETUP: 01; Hoehe: 777 mm; 25 Zeilen; 859 Zeichen;
Bediener: MARK Pr.: B;
Kunde: 40644 L 888
ALLEGATO IV
1. Esportatore (Nome e indirizzo completo)
2. Destinatario (Nome e indirizzo completo)
4. Mezzo di trasporto
5. Luogo di sbarco
CERTIFICATO DI DENOMINAZIONE DI ORIGINE
MOSCATELLO DI SETÚBAL
N.ORIGINALE
3. ORGANISMO EMITTENTE
Ministério da Economia
Junta nacional do vinho
Delegação en Azeitão
Azeitão
NOTE
6. Marca e numero - Quantità e natura dei colli
7. Massa lorda (kg)
8. Litri
9. Litri (in lettere)
10. VISTO DELL'ORGANISMO EMITTENTE
Si certifica che il vino descritto nel presente certificato è un vino prodotto nella regione delimitata del moscatello di Setúbal e considerato, secondo la legge portoghese, come autentico MOSCATELLO DI SETÚBAL.
Tale vino risponde alla definizione di vino liquoroso prevista nella nota complementare 4, lettera c) del capitolo 22 della nomenclatura combinata della Comunità economica europea.
Luogo e data: Firma: Timbro:
11. RISERVATO ALLE AUTORITÀ DOGANALI DEL PAESE DI DESTINAZIONE
SPA:L888FORI31.96
FF: 8LIT; SETUP: 01; Hoehe: 777 mm; 27 Zeilen; 963 Zeichen;
Bediener: MARK Pr.: B;
Kunde: 40644 L 888
ALLEGATO VI
>SPAZIO PER TABELLA>
Storico versioni
Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.
Le tue annotazioni
Proeli:reg:1987:4131:oj#art-10