Art. 9
In vigore dal 24 gen 1986
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 24 gennaio 1986.
Per la Commissione
Frans ANDRIESSEN
Vicepresidente
(1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.
(2) GU n. L 362 del 31. 12. 1985, pag. 8.
(3) GU n. L 99 del 10. 4. 1981, pag. 38.
(4) GU n. L 190 del 14. 7. 1976, pag. 1.
(5) GU n. L 371 del 31. 12. 1985, pag. 1.
(6) GU n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
(1) GU n. L 62 del 7. 3. 1980, pag. 5.
(2) GU n. L 87 dell'1. 4. 1980, pag. 42.
BILAG I - ANHANG I - PARARTIMA I - ANNEX I - ANEXO I - ANNEXE I
- ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I
Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (1)
Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (1)
Timí políseos se ECU aná 100 chgr proïónton (1)
Selling price in ECU per 100 kg of product (1)
Precio de venta expresado en ECUS por 100 kg (1)
Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits (1)
Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (1)
Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (1)
Preço de venda expresso em ECUs por 100 kg (1)
DANMARK
- Bagfjerdinger, udskaaret med 8 ribben, saakaldte »pistoler«, af:
Tyre P 200,000
Ungtyre 1 200,000
FRANCE
- Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des:
Boeufs U, R et O 200,000
Jeunes bovins U, R et O 200,000
- Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant des:
Boeufs U, R et O 200,000
Jeunes bovins U, R et O 200,000
IRELAND
- Hindquarters, straight cut at third rib, from:
Steers 1 200,000
Steers 2 200,000
(1) Saafremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde med produkterne, er hjemmehoerende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 1805/77.
(1) Falls die Lagerung der Erzeugnisse ausserhalb des fuer die betreffende Interventionsstelle zustaendigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemaess den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepasst.
(1) Stin períptosi poy ta proïónta apothematopoioýntai ektós toy krátoys méloys sto opoío ypágetai o organismós paremváseos poy ta katéchei, oi timés aftés prosarmózontai sýmfona me tis diatáxeis toy kanonismoý (EOK) arith. 1805/77.
(1) Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
(1) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 1805/77.
(1) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 1805/77.
(1) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(1) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(1) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n 1805/77.
BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANEXO II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II
Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthýnseis ton organismón paremváseos - Addresses of the intervention agencies - Direcciones de los organismos de intervención - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção
1.2 // DANMARK: // Direktoratet for markedsordningerne // // EF-Direktoratet // // Frederiksvorngade 18 // // DK-1360 Kthveniaon K // // Tel. (01) 92 70 00, telech 151 37 DK // FRANPSE: // OFIOAL // // Tothr Montparnasse // // 33, aoenthe dth Maine // // 75755 Paris Psedech 15 // // Tl. 538 84 00, tlech 26 06 43 // IRELAND: // Department of Agripsthltthre // // Agripsthltthre Iothse // Kildare Street // // Dthvlin 2 // // Tel. (01) 78 90 11, echt. 22 78 // // Telech 4280 and 5118
Storico versioni
Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.
Le tue annotazioni
Proeli:reg:1986:142:oj#art-9