Art. 1

Il regolamento (CEE) n. 2329/85 è modificato come segue:

In vigore dal 9 dic 1985
1. Nell'articolo 9 viene aggiunto il seguente paragrafo 3: « 3. Per la campagna di commercializzazione 1985/1986, a condizione che sia possibile fornire la prova, giudicata soddisfacente dallo stato membro, che il quantitativo di semi di soia venduto dal primo acquirente corrisponde a quello venduto o consegnato al trasformatore, gli stati membri possono ammettere che una persona fisica o giuridica intermediaria acquisti i semi dal primo acquirente per rivenderli al trasformatore. In tal caso, oltre alla dichiarazione di cui al paragrafo 2, viene redatta una dichiarazione analoga, senza l'indicazione che figura alla lettera f), tra il primo acquirente e l'intermediario ». 2. Nell'articolo 12, paragrafo 2, i termini « sei mesi » sono sostituiti dai termini « otto mesi ». 3. Il testo dell'articolo 14 è sostituito dal seguente testo: « Articolo 14 1. Quando il primo acquirente è diverso dal trasformatore ed è situato nello stato membro di produzione e i semi sono venduti o consegnati dal primo acquirente ad un trasformatore situato in un altro stato membro, la prova della vendita o della consegna ad un trasformatore si considera fornita con la presentazione dell'esemplare di controllo T n. 5 di cui all'articolo 10 del regolamento (CCE) n. 223/77. Le seguenti rubriche dell'esemplare di controllo T n. 5 devono essere completate con informazioni supplementari: a) la rubrica 103, b) la rubrica 104, cancellando la menzione inutile ed inserendo la seguente frase: ''Varer, der skal stilles til raadighed for en forarbejdningsvirksomhed - forordning (EOEF) nr. 2329/85, artikel 14, stk. 1". ''Zur Verarbeitung bestimmtes Erzeugnis - Verordnung (EWG) Nr. 2329/85, Artikel 14 Absatz 1". ''Emporévmata poy prépei na tethoýn sti diáthesi metapoiití - Árthro 14 parágrafos 1 toy kanonismoý (EOK) arith. 2329/85". ''Goods to be put at the disposal of a processor - Regulation (EEC) No 2329/85, Article 14 (1)". ''Marchandises à mettre à la disposition d'un transformateur - article 14 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2329/85". ''Merci destinate ad essere vendute ad un trasformatore - regolamento (CEE) n. 2329/85, articolo 14, paragrafo 1". ''Aan een verwerker ter beschikking te stellen goederen - Verordening (EEG) nr. 2329/85, artikel 14, lid 1". 2. Quando il primo acquirente è situato in uno stato membro diverso dallo stato membro di produzione, la prova della trasformazione dei semi è fornita con la presentazione dell'esemplare di controllo T n. 5 di cui all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 223/77. Le seguenti rubriche dell'esemplare di controllo T n. 5 devono essere completate con informazioni supplementari: a) la rubrica 103, b) la rubrica 104, cancellando la menzione inutile ed inserendo la seguente frase: ''Bestemt til forarbejdning til fremstilling af olie eller med henblik paa anden anvendelse inden for konsum eller foder i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2194/85". ''Bestimmt zur Verarbeitung fuer die OElgewinnung oder fuer andere Nahrungs- oder Futtermittelzwecke gemaess Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2194/85". "Proorizómeno na metapoiitheí gia tin paragogí elaioládoy í gia álles chríseis stin anthrópini diatrofí í sti diatrofí zóon, sýmfona me tis diatáxeis toy árthroy 3 stoicheío a) toy kanonismoý (EOK) arith. 2194/85". "For processing into oil or other uses in human or animal foods, in accordance with the provisions of Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 2194/85". ''Destin à être transformé pour la production d'huile ou en vue d'autres utilisations dans l'alimentation humaine ou animale, conformément aux dispositions de l'article 3 point a) du règlement (CEE) no 2194/85". ''Destinato ad essere trasformato per la produzione d'olio o per altre utilizzazioni nell'alimentazione umana o animale, in conformità del disposto dell'articolo 3, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2194/85". ''Bestemd om te worden verwerkt met het oog op de produktie van olie of voor ander gebruik in menselijke voeding of diervoeding overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, sub a), van Verordening (EEG) nr. 2194/85". Nella casella ''controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione" che figura a tergo dell'esemplare di controllo, l'attestazione della data in cui la trasformazione è stata ultimata viene iscritta solamente dopo che i controlli di cui all'articolo 13, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 2329/85 sono stati effettuati. Inoltre, il peso netto del prodotto constatato all'atto della consegna, nonché il tenore di umidità e di impurità devono figurare nella rubrica ''osservazioni" ».
Storico versioni

Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.

Le tue annotazioni

Pro

eli:reg:1985:3463:oj#art-1

Torna alla scheda dell'atto
Home
Cerca
Mie
Shop
Profilo