Art. 1

Il regolamento (CEE) n. 2300/73 è modificato come segue:

In vigore dal 20 ott 1983
1. Nell', paragrafo 2, i termini « al metodo definito nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1204/72 » sono sostituiti dai seguenti termini: « al metodo definito nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2681/83 ». 2. Nell'articolo 10, paragrafo 1, i termini « l'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 2114/71 » sono sostituiti da « l'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 1594/83 ». 3. Nell'articolo 10, paragrafo 2, i termini « l' del regolamento (CEE) n. 2315/69 » sono sostituiti da « l'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 223/77 ». 4. Nell'articolo 11, paragrafo 1, il termine « casella 31 » è sostituito dal termine « casella 41 ». 5. Nell'articolo 11, paragrafo 2, il testo della lettera b) è sostituito dal seguente testo: « b) la rubrica 104 cancellando la menzione inutile ed aggiungendo una delle seguenti indicazioni: "Destinato ad essere trasformato per la produzione di olio o, nel caso dei semi di colza e di ravizzone, ai fini della loro incorporazione negli alimenti per animali, o ad essere messo in condizione di non poter beneficiare dell'integrazione ai sensi dell'articolo 30 del regolamento (CEE) n. 2681/83"; "Bestemt til forarbejdning med henblik paa fremstilling af olie eller for raps- og rybsfroes vedkommende med henblik paa disses iblanding i foderstoffer, eller bestemt til at behandles saaledes, at de ikke kan opnaa den i artikel 30 i forordning (EOEF) nr. 2681/83 omhandlede stoette"; "Dazu bestimmt zur Gewinnung von OEl verarbeitet oder, im Fall von Raps- und Ruebsensamen Futtermitteln beigemischt zu werden, oder in den Zustand versetzt zu werden, dass die Beihilfe im Sinne von Artikel 30 der Verordnung (EWG) Nr. 2681/83 nicht mehr beansprucht werden kann"; "Prokeiménoy na metapoiitheí gia tin paragogí elaíoy í, stin períptosi ton kramvósporon kai gongylósporon, gia tin ensomátosí toys se zootrofés, í na tetheí se katástasi poy den epitrépei na epofeleítai apó tin eníschysi katá tin énnoia toy árthroy 30 toy kanonismoý (EOK) arith. 2681/83." "Intended to be processed for the production of oil or, in the case of colza and rapeseed, for incorporation into animal feedingstuffs, or to be rendered ineligible for subsidy within the meaning of Article 30 of Regulation (EEC) No 2681/83"; "Destiné à être transformé en vue de la production d'huile, ou dans le cas des graines de colza et de navette, en vue de leur incorporation dans les aliments pour animaux, ou à être mis en condition de ne pas pouvoir bénéficier de l'aide au sens de l'article 30 du règlement (CEE) no 2681/83"; "Bestemd om met het oog op de olieproduktie of, in het geval van koolzaad en raapzaad, met het oog op de bijmenging in diervoeder te worden verwerkt of om in een zodanige staat te worden gebracht dat zij niet meer voor de steun in aanmerking komen in de zin van artikel 30 van Verordening (EEG) nr. 2681/83". La casella « Controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione » che figura a tergo dell'esemplare deve comprendere altresì, nella rubrica « Osservazioni », l'indicazione del peso netto constatato del prodotto controllato. ». 6. All'articolo 13, secondo comma, i termini « l' del regolamento (CEE) n. 2315/69 » sono sostituiti dai termini « l'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 223/77 ».
Storico versioni

Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.

Le tue annotazioni

Pro

eli:reg:1983:2937:oj#art-1

Torna alla scheda dell'atto
Home
Cerca
Mie
Shop
Profilo