Art. 2

In vigore dal 12 giu 1979
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee . Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri . Fatto a Lussemburgo , addì 12 giugno 1979 . Per il Consiglio Il Presidente J . FRANCOIS-PONCET ( 1 ) GU n . L 365 del 27 . 12 . 1978 , pag . 1 . ALLEGATO 1 . Nell ' , paragrafo 2 , secondo comma , il testo della prima frase è sostituito dal testo seguente : « Detto documento d ' importazione viene rilasciato automaticamente entro un termine massimo di cinque giorni lavorativi dal giorno della presentazione da parte dell ' importatore del certificato di cui al paragrafo 1 , rilasciato dalle autorità competenti del paese fornitore » . 2 . Nell ' articolo 6 , paragrafo 1 , il testo della seconda frase è sostituito dal testo seguente : « Nel caso di prodotti originari dei paesi menzionati nell ' allegato XII , questa dichiarazione deve essere certificata in una licenza di esportazione rilasciata dalle autorità competenti del paese fornitore conformemente agli allegati V e VI » . 3 . Nell ' articolo 8 , paragrafo 1 , il testo dei punti c ) e d ) è sostituito dal testo seguente : « c ) I trasferimenti di quantitativi tra le categorie del gruppo I sono consentiti soltanto nei seguenti casi : - i trasferimenti dalla categoria 1 alle categorie 2 e 3 sono autorizzati sino a concorrenza del 5 % della quota fissata per la categoria di destinazione , salvo per i paesi menzionati nell ' allegato XIII ; per le categorie di prodotti originari dei paesi menzionati nell ' allegato XIV il tasso è tuttavia del 3,5 % ; - i trasferimenti tra le categorie 2 e 3 sono autorizzati sino a concorrenza del 5 % della quota fissata per la categoria di destinazione ; per i prodotti di dette categorie originari dei paesi menzionati negli allegati XIII e XIV il tasso è tuttavia del 3,5 % ; - i trasferimenti tra le categorie 4 , 5 , 6 , 7 e 8 sono autorizzati sino a concorrenza del 5 % della quota fissata per la categoria di destinazione ; per i prodotti di dette categorie originari dei paesi menzionati negli allegati XIII e XIV il tasso è tuttavia del 3,5 % . I trasferimenti di quantitativi tra le varie categorie dei gruppi II , III , IV , V e VI sono consentiti a partire da una qualsiasi categoria dei gruppi I , II , III , IV , V e VI sino a concorrenza del 5 % della quota fissata per la categoria di destinazione . La tabella delle equivalenze da applicare ai trasferimenti sopra indicati è riportata nell ' allegato I . d ) L ' applicazione cumulata delle disposizioni dei punti a ) , b ) e c ) non può consentire di superare di oltre il 15 % , durante un determinato anno , il limite fissato per la categoria e per l ' anno in causa ; tuttavia , per le categorie di prodotti originari dei paesi menzionati negli allegati XIII e XIV , non si può andare oltre l ' 11 % per le categorie del gruppo 1 e oltre il 12,5 % per le categorie dei gruppi II , III , IV , V e VI » . 4 . Il testo dell ' articolo 10 , paragrafo 1 , è sostituito dal testo seguente : « 1 . Le autorità degli Stati membri rilasciano le autorizzazioni di importazione o i documenti equivalenti di cui all ' , paragrafo 2 , a concorrenza delle loro quote , tenendo conto dei provvedimenti disposti in applicazione degli articoli 6 , 7 , 8 e 9 » . 5 . Nell ' articolo 11 , paragrafo 5 , il primo comma attuale è spostato e diviene l ' ultimo comma del paragrafo . 6 . Il testo dell ' articolo 11 , paragrafo 10 , è sostituito dal testo seguente : « 10 . Qualora risultasse necessario , in seguito all ' evoluzione delle importazioni totali nella Comunità di un prodotto soggetto a un limite quantitativo fissato in virtù dei paragrafi da 5 a 8 , il livello annuo di questo limite quantitativo è aumentato , previa consultazione con il paese fornitore , secondo la procedura di cui all ' articolo 13 , per assicurare il rispetto delle condizioni definite nei paragrafi 2 e 3 » . 7 . Il testo dell ' articolo 11 , paragrafo 11 , è sostituito dal testo seguente : « 11 . I limiti quantitativi fissati in virtù dei paragrafi 6 , 7 e 8 comportano un tasso di aumento annuo determinato come segue : a ) per i prodotti del gruppo I : - 0,5 % l ' anno per i prodotti delle categorie 1 e 2 ; - 4 % l ' anno per i prodotti delle categorie da 3 a 8 ; b ) per i prodotti dei gruppi II , III , IV , V e 2 VI , il tasso è determinato di comune accordo con il paese fornitore interessato , nel quadro della procedura di consultazione di cui all ' articolo 13 » . 8 . Il testo degli allegati è sostituito dal seguente testo : ALLEGATI SOMMARIO * Pagine * Allegato I ... * 4 * Allegato II ... * 19 * Allegato III ... * 20 * Allegato IV ... * 22 * Allegato V ... * 133 * Allegato VI ... * 135 * Allegato VII ... * 145 * Allegato VIII ... * 149 * Allegato IX ... * 149 * Allegato X ... * 150 * Allegato XI ... * 152 * Allegato XII ... * 153 * Allegato XIII ... * 153 * Allegato XIV ... * 153 * ALLEGATO I di cui all ' Per quanto concerne l ' Egitto , sono soggetti al regolamento soltanto i prodotti di cotone che figurano nell ' allegato . Per quanto concerne il Perù , i prodotti di alpaca non sono soggetti al regolamento . I prodotti del gruppo VI sono attualmente disciplinati dal regolamento soltanto per quanto riguarda l ' Ungheria , la Romania , la Polonia e la Iugoslavia . L ' espressione « indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) » include anche gli indumenti per ragazza fino alla misura commerciale 86 compresa . In mancanza di precisazioni quanto alla materia costitutiva dei prodotti delle categorie da 1 a 114 , tali prodotti si intendono come esclusivamente costituiti di lana o di peli fini , di cotone o di fibre tessili sintetiche od artificiali . GRUPPO I Categoria N . * Designazione delle merci * Codice Nimexe 1979 * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo * 1 * Filati di cotone non preparati per la vendita al minuto * 55.05-13 ; 19 ; 21 ; 25 ; 27 ; 29 ; 33 ; 35 ; 37 ; 41 ; 45 ; 46 ; 48 ; 52 ; 58 ; 61 ; 65 ; 67 ; 69 ; 72 ; 78 ; 92 ; 98 * * * 2 * Tessuti di cotone , esclusi i tessuti a punto di garza , ricci del tipo spugna , i nastri , i velluti , le felpe , i tessuti ricci , i tessuti di ciniglia , i tulli e i tessuti a maglie annodate : * 55.09-01 ; 02 ; 03 ; 04 ; 05 ; 11 ; 12 ; 13 ; 14 ; 15 ; 16 ; 17 ; 19 ; 21 ; 29 ; 31 ; 33 ; 35 ; 37 ; 38 ; 39 ; 41 ; 49 ; 51 ; 52 ; 53 ; 54 ; 55 ; 56 ; 57 ; 569 ; 61 ; 63 ; 64 ; 65 ; 66 ; 67 ; 68 ; 69 ; 70 ; 71 ; 72 ; 73 ; 74 ; 76 ; 77 ; 78 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ; 97 * * * * a ) di cui altri , non greggi nù imbianchiti * 55.09-03 ; 04 ; 05 ; 51 ; 52 ; 53 ; 54 ; 55 ; 56 ; 57 ; 59 ; 61 ; 63 ; 64 ; 65 ; 66 ; 67 ; 70 ; 71 ; 81 ; 82 ; 83 ; 84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ; 97 * * * 3 * Tessuti di fibre tessili sintetiche in fiocco , esclusi i nastri , i velluti , le felpe , i tessuti ricci ( compresi i tessuti ricci del tipo spugna ) ed i tessuti di ciniglia : * 56.07-01 ; 04 ; 05 ; 07 ; 08 ; 11 ; 13 ; 14 ; 16 ; 17 ; 18 ; 21 ; 23 ; 24 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 33 ; 34 ; 36 * * * * a ) di cui altri , non greggi nù imbianchiti * 56.07-01 ; 05 ; 07 ; 08 ; 13 ; 14 ; 16 ; 18 ; 21 ; 23 ; 26 ; 27 ; 28 ; 33 ; 34 ; 36 * * * 4 * Camicie , camicette , T-shirts , magliette a collo alto , camiciole e articoli affini a maglia non elastica nù gommata , diversi dagli indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) , di cotone o di fibre tessili sintetiche ; T-shirts e magliette a collo alto di fibre tessili artificiali , diversi dagli indumenti per bambini piccoli ( bùbùs ) * 60.04-19 ; 20 ; 22 ; 23 ; 24 ; 26 ; 41 ; 50 ; 58 ; 71 ; 79 ; 89 * 6,48 * 154 * 5 * Maglie , pullovers ( con o senza maniche ) , twinsets giubbetti e giacche [ escluse quelle della sottovoce 60.05 A II b ) 4 hh ) ] , a maglia non elastica nù gommata * 60.05-01 ; 27 ; 28 ; 29 ; 30 ; 33 ; 36 ; 37 ; 38 * 4,53 * 221 * 6 * Calzoncini , shorts e pantaloni , tessuti , per uomo e per ragazzo * 61.01-62 ; 64 ; 66 ; 72 ; 74 ; 76 * 1,76 * 568 * * Pantaloni , tessuti , per donna , per ragazza e per bambini * 61.02-66 ; 68 ; 72 * * * 7 * Camicette , camicette-bluse e bluse , a maglia ( non elastica nù gommata ) , o tessute , per donna , per ragazza e per bambini * 60.05-22 ; 23 ; 24 ; 25 * 5,55 * 180 * * * 61.02-78 ; 82 ; 84 * * * 8 * Camicie e camicette , tessute , per uomo e per ragazzo * 61.03-11 ; 15 ; 19 * 4,60 * 217 * GRUPPO II Categoria N . * Designazione delle merci * Codice Nimexe 1979 * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo * 9 * Tessuti di cotone , ricci del tipo spugna * 55.08-10 ; 30 ; 50 ; 80 * * * * Biancheria da toletta , da servizio o da cucina , riccia del tipo spugna , di cotone * 62.02-71 * * * 10 * Guanti a maglia non elastica nù gommata , impregnata o ricoperta di materie plastiche * 60.02-40 * 10,14 paia * 99 * 11 * Guanti a maglia non elastica nù gommata , esclusi quelli della categoria 10 * 60.02-50 ; 60 ; 70 ; 80 * 24,6 paia * 41 * 12 * Calze , sottocalze , calzini , proteggi-calze e manufatti simili , a maglia non elastica nù gommata , escluse le calze di fibre tessili sintetiche per donna * 60.03-11 ; 19 ; 20 ; 27 ; 30 ; 90 * 24,3 paia * 41 * 13 * Mutande , mutandine e slips per uomo e per ragazzo , mutande , mutandine e slips per donna , per ragazza e per bambini , ad eccezione dei bambini piccoli ( bùbùs ) , a maglia non elastica nù gommata , di cotone o di fibre tessili sintetiche * 60.04-48 ; 56 ; 75 ; 85 * 17 * 59 * 14 A Soprabiti di tessuti impregnati , spalmati o ricoperti , per uomo e per ragazzo * 61.01-01 * 1,0 * 1 000 * 14 B * Cappotti , soprabiti , mantelli e simili , tessuti , per uomo e per ragazzo , esclusi quelli della categoria 14 A * 61.01-41 ; 42 ; 44 ; 46 ; 47 * 0,72 * 1 389 * 15 A * Soprabiti di tessuti impregnati , spalmati o ricoperti , per donna , per ragazza e per bambini * 61.02-05 * 1,1 * 909 * 15 B * Cappotti , soprabiti , mantelli e simili , giacche , tessuti , per donna , per ragazza e per bambini , esclusi gli indumenti della categoria 15 A * 61.02-31 ; 32 ; 33 ; 35 ; 36 ; 37 ; 39 ; 40 * 0,84 * 1 190 * 16 * Vestiti e completi , tessuti , per uomo e per ragazzo ( compresi gli insiemi composti da due o tre pezzi , che vengono ordinati , preparati , trasportati e di solito venduti insieme ) , esclusi quelli da scie * 61.01-51 ; 54 ; 57 * 0,80 * 1 250 * 17 * Giacche e giacchette , tessute , per uomo e per ragazzo * 61.01-34 ; 36 ; 37 * 1,43 * 700 * 18 * Sottovesti , tessute , escluse le camicie e le camicette , per uomo e per ragazzo * 61.03-51 ; 55 ; 59 ; 81 ; 85 ; 89 * * * 19 * Fazzoletti da naso , di tessuto , di valore non superiore a 15 UCE/per kg netto * 61.05-30 ; 99 * 55,5 * 18 * 20 * Biancheria da letto , tessuta * 62.02-11 ; 19 * * * 21 * Eskimo ; giacche a vento , giubbotti con o senza cappuccio e simili , tessuti * 61.01-29 ; 31 ; 32 * 2,3 * 435 * * * 61.02-25 ; 26 ; 28 * * * 22 * Filati di fibre tessili sintetiche in fiocco non preparati per la vendita al minuto : * 56.05-03 ; 05 * 07 ; 09 ; 11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 21 ; 23 ; 25 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 ; 38 ; 39 ; 42 ; 44 ; 45 ; 46 ; 47 * * * * a ) di cui , acrilici * 56.05-21 ; 23 ; 25 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 * * * 23 * Filati di fibre tessili artificiali in fiocco , non preparati per la vendita al minuto * 56.05-51 ; 55 ; 61 ; 65 ; 71 ; 75 ; 81 ; 85 ; 91 ; 95 ; 99 * * * 24 * Pigiami a maglia , di cotone o di fibre tessili sintetiche , per uomo e per ragazzo * 60.04-47 ; 73 * 2,8 * 357 * 25 * Pigiami e camicie da notte a maglia , di cotone o di fibre sintetiche , per donna , per ragazza e per bambini , [ ad eccezione dei bambini piccoli ( bùbùs ) ] * 60.04-51 ; 53 ; 81 ; 83 * 4,3 * 233 * 26 * Abiti interi tessuti ed abiti interi a maglia , per donna , per ragazza e per bambini [ ad eccezione dei bambini piccoli ( bùbùs ) ] * 60.05-41 ; 42 ; 43 ; 44 * 3,1 * 323 * * * 61.02-48 ; 52 ; 53 ; 54 * * * 27 * Gonne , comprese le gonne-pantaloni , per donna , per ragazza e per bambini [ ad eccezione dei bambini piccoli ( bùbùs ) ] , tessute o a maglia * 60.05-51 ; 52 ; 54 ; 58 * 2,6 * 385 * * * 61.02-57 ; 58 ; 62 * * * 28 * Pantaloni a maglia ( esclusi gli shorts ) , non per bambini piccoli ( bùbùs ) * 60.05-61 ; 62 ; 64 * 1,61 * 620 * 29 * Abiti a giacca , completi giacca-gonna o giacca-pantaloni , tessuti ( compresi gli insiemi composti da due o tre pezzi , che vengono ordinati , preparati , trasportati e di solito venduti insieme ) per donna , per ragazza e per bambini [ ad eccezione dei bambini piccoli ( bùbùs ) ] , esclusi quelli da sci * 61.02-42 ; 43 ; 44 * 1,37 * 730 * 30 A * Pigiami e camicie da notte , tessuti , per donna , per ragazza e per bambini * 61.04-11 ; 13 ; 18 * 4,0 * 250 * 30 B * Sottovesti tessute , esclusi i pigiami e le camicie da notte , per donna , per ragazza e per bambini [ ad eccezione dei bambini piccoli ( bùbùs ) ] * 61.04-91 ; 93 ; 98 * * * 31 * Reggiseni , tessuti o a maglia * 61.09-50 * 18,2 * 55 * GRUPPO III Categoria N . * Designazione delle merci * Codice Nimexe 1979 * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo * 32 * Velluti , felpe , tessuti ricci e tessuti di ciniglia , esclusi i tessuti di cotone ricci del tipo spugna ed i nastri * 58.04-07 ; 11 ; 15 ; 18 ; 41 ; 43 ; 45 ; 61 ; 63 ; 67 ; 69 ; 71 ; 75 ; 88 ; 78 * * * 33 * Tessuti fabbricati con lamente o forme simili , di polietilene o di polipropilene , di larghezza inferiore a 3 m ; sacchi tessuti fabbricati con queste lamette e simili * 51.04-06 * * * * * 62.03-96 * * * 34 * Tessuti fabbricati con lamette o forme simili , di polietilene o di polipropilene , di larghezza pari a 3 m o più * 51.04-08 * * * 35 * Tessuti di fibre tessili sintetiche continue , esclusi quelli per pneumatici e quelli contenenti filati elastomeri : 51.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ; 18 ; 21 ; 23 ; 25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48 * * * * * a ) di cui altri , non greggi nù imbianchiti * 51.04-15 ; 17 ; 18 ; 23 ; 25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48 * * * 36 * Tessuti di fibre tessili artificiali continue , esclusi quelli per pneumatici e quelli contenenti filati elastomeri : * 51.04-56 ; 58 ; 62 ; 64 ; 66 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 93 ; 94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98 * * * * a ) di cui altri , non greggi nù imbianchiti * 51.04-58 ; 62 ; 64 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98 * * * 37 * Tessuti di fibre tessili artificiali in fiocco , esclusi i nastri , i velluti , le felpe , i tessuti ricci ( compresi i tessuti ricci del tipo spugna ) ed i tessuti di ciniglia : * 56.07-37 ; 42 ; 44 ; 48 ; 52 ; 53 ; 54 ; 57 ; 58 ; 62 ; 63 ; 64 ; 66 ; 72 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78 ; 82 ; 83 ; 84 ; 87 * * * * a ) di cui altri , non greggi nù imbianchiti * 56.07-37 ; 44 ; 48 ; 52 ; 54 ; 57 ; 58 ; 63 ; 64 ; 66 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78 ; 83 ; 84 ; 87 * * * 38 A * Stoffe sintetiche a maglia per tende e tendine * 60.01-40 * * * 38 B * Tendine * 62.02-09 * * * 39 * Biancheria da tavola , biancheria da toletta , da servizio o da cucina , tessuta , esclusa quella di cotone riccio del tipo spugna * 62.02-41 ; 43 ; 47 ; 65 ; 73 ; 77 * * * 40 * Tende ( escluse le tendine ) e manufatti per l ' arredamento , tessuti * 62.02-81 ; 89 * * * 41 * Filati di fibre tessili sintetiche continue , non preparati per la vendita al minuto , esclusi i filati non testurizzati , semplici , non torti o torti fino a 50 giri per m * 51.01-05 ; 07 ; 08 ; 09 ; 11 ; 13 ; 16 ; 18 ; 21 ; 23 ; 26 ; 28 ; 32 ; 34 ; 38 ; 42 ; 44 ; 48 * * * 42 * Filati di fibre tessili artificiali continue , non preparati per la vendita al minuto , esclusi i filati semplici di viscosa , non torti o torti fino a 250 giri per m , e filati semplici non testurizzati di acetato * 51.01-50 ; 61 ; 64 ; 66 ; 71 ; 76 ; 80 * * * 43 * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue , preparati per la vendita al minuto * 51.03-10 ; 20 * * * 44 * Filati di fibre tessili sintetiche continue , contenenti filati elastomeri * 51.04-05 * * * 45 * Tessuti di fibre tessili artificiali continue , contenenti filati elastomeri * 51.04-54 * * * 46 * Lane e peli fini , cardati o pettinati * 53.05-10 ; 22 ; 29 ; 32 ; 39 * * * 47 * Filati di lana o di peli fini , cardati , non preparati per la vendita al minuto * 53.06-21 ; 25 ; 31 ; 35 ; 51 ; 55 ; 71 ; 75 * * * * * 53.08-11 ; 15 * * * 48 * Filati di lana o di peli fini , pettinati , non preparati per la vendita al minuto * 53.07-01 ; 09 ; 21 ; 29 ; 40 ; 51 ; 59 ; 81 ; 89 * * * * * 53.08-21 ; 25 * * * 49 * Filati di lana o di peli fini , preparati per la vendita al minuto * 53.10-11 ; 15 * * * 50 * Tessuti di lana o di peli fini * 53.11-01 ; 03 ; 07 ; 11 ; 13 ; 17 ; 20 ; 30 ; 40 ; 52 ; 54 ; 58 ; 72 ; 74 ; 75 ; 82 ; 84 ; 88 ; 94 ; 93 ; 97 * * * 51 * Cotone cardato o pettinato * 55.04-00 * * * 52 * Filati di cotone preparati per la vendita al minuto * 55.06-10 ; 90 * 53 * Tessuti di cotone a punto di garza * 55.07-10 ; 90 * * * 54 * Fibre tessili artificiali in fiocco , compresi i cascami , cardati o pettinati * 56.04-21 ; 23 ; 25 ; 29 * * * 55 * Fibre tessili sintetiche in fiocco , compresi i cascami , cardati o pettinati * 56.04-11 ; 13 ; 15 ; 16 ; 17 ; 18 * * * 56 * Filati di fibre tessili sintetiche in fiocco ( compresi i cascami ) , preparati per la vendita al minuto * 56.06-11 ; 15 * * * 57 * Filati di fibre tessili artificiali in fiocco ( compresi i cascami ) , preparati per la vendita al minuto * 56.06-20 * * * 58 * Tappeti a punti annodati od arrotolati , anche confezionati * 58.01-01 ; 11 ; 13 ; 17 ; 30 ; 80 * * * 59 * Tappetti , tessuti o a maglia , anche confezionati ; tessuti detti Kùlim o Kilim , Schumacks o Soumak , Karamanie e simili , anche confezionati * 58.02-12 ; 14 ; 17 ; 18 ; 19 ; 30 ; 43 ; 49 ; 90 * * * * Feltri per ricoprire i pavimenti * 59.02-01 ; 09 * * * 60 * Arazzi fatti a mano * 58.03-00 * * * 61 * Nastri di larghezza non superiore a 30 cm e muniti di cimose tessute , incollate o fabbricate in altro modo , escluse le etichette e simili ; bolduc * 58.05-01 ; 08 ; 30 ; 40 ; 51 ; 59 ; 61 ; 69 ; 73 ; 77 ; 79 ; 90 * * * 62 * Etichette , scudetti e simili , tessuti , ma non ricamati , in pezza , in nastri o tagliati * 58.06-10 ; 90 * * * * Filati di ciniglia ; filati spiralati ( esclusi i filati metallizzati ed i filati di crine spiralati ) ; trecce in pezza ; altri simili manufatti ornamentali , in pezza ; ghiande , nappe , olive , noci , fiocchetti ( pompons ) e simili * 58.07-31 ; 39 ; 50 ; 80 * * * * Tulli e tessuti a maglie annodate ( reti ) , lisci * 58.08-11 ; 15 ; 19 ; 21 ; 29 * * * * Tulli , tulli-bobinots e tessuti a maglie annodate ( reti ) , operati ; pizzi ( a macchina o a mano ) in pezza , in strisce o in motivi * 58.09-11 ; 19 ; 21 ; 31 ; 35 ; 39 ; 91 ; 95 ; 99 * * * * Ricami in pezza , in strisce o in motivi * 58.10-21 ; 29 ; 41 ; 45 ; 49 ; 51 ; 55 ; 59 * * * 63 * Stoffe a maglia non elastica nù gommata , di fibre tessili sintetiche contenenti filati elastomeri * 60.01-30 * * * * Stoffe in pezza a maglia elastica o gommata * 60.06-11 ; 18 * * * 64 * Pizzi Rachel e stoffe a peli lunghi ( tipo pellicine ) , a maglia non elastica nù gommata , in pezza , di fibre tessili sintetiche * 60.01-51 ; 55 * * * 65 * Stoffe a maglia non elastica nù gommata , esclusi i manufatti delle categorie 38 A , 63 e 64 * 60.01-01 ; 10 ; 62 ; 64 ; 65 ; 68 ; 72 ; 74 ; 75 ; 78 ; 81 ; 89 ; 92 ; 94 ; 96 ; 97 * * * 66 * Coperte * 62.01-10 ; 20 ; 81 ; 85 ; 93 ; 95 * * * 67 * Accessori di abbigliamento ed altri manufatti ( ad eccezione degli indumenti ) a maglia non elastica nù gommata * 60.05-94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98 ; 99 * * * * Manufatti ( esclusi i costumi da bagno ) , a maglia non elastica nù gommata * 60.06-92 ; 96 ; 98 * * * GRUPPO IV Categoria N . * Designazione delle merci * Codice Nimexe 1979 * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo * 68 * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata , per bambini piccoli ( bùbù ) * 64.04-02 ; 03 ; 04 ; 06 ; 07 ; 08 ; 10 ; 11 ; 12 ; 14 * * * 69 * Sottovesti e sottogonne a maglia , di fibre tessili sintetiche , per donna , per ragazza e per bambini [ ad eccezione dei bambini piccoli ( bùbùs ) ] * 60.04-54 * 7,8 * 128 * 70 * Calze-mutande ( dette anche bas-culottes , collants ) * 60.04-31 ; 33 ; 34 * 30,4 * 33 * 71 * Indumenti esterni a maglia per bambini piccoli ( bùbùs ) * 60.05-06 ; 07 ; 08 ; 09 * * * 72 * Costumi da bagno a maglia * 60.05-11 ; 13 ; 15 * 10 * 100 * 73 * Tute sportive a maglia non elastica nù gommata * 60.05-16 ; 17 ; 19 * 1,67 * 600 * 74 * Abiti a giacca e completi ( compresi gli insiemi composti da due o tre pezzi che vengono ordinati , preparati , trasportati e di solito venduti insieme ) , a maglia non elastica nù gommata , per donna , per ragazza e per bambini [ ad eccezione dei bambini piccoli ( bùbùs ) ] , esclusi quelli da sci * 60.05-71 ; 72 ; 73 ; 74 * 1,54 * 650 * 75 * Vestiti e completi ( compresi gli insiemi composti da due o tre pezzi che vengono ordinati , preparati , trasportati e di solito venduti insieme ) , a maglia non elastica nù gommata , per uomo e per ragazzo , esclusi quelli da sci * 60.05-66 ; 68 * 0,80 * 1 250 * 76 * Indumenti da lavoro , tessuti , per uomo e per ragazzo * 61.01-13 ; 15 ; 17 ; 19 * * * * Spolverine , gonne-grembiule ed altri indumenti da lavoro , tessuti , per donna , per ragazza e per bambini * 61.02-12 ; 14 * * * 77 * Calze di fibre tessili sintetiche per donna * 60.03-24 ; 26 * 40 paia * 25 * 78 * Accappatoi da bagno , vesti da camera , giacche da casa e simili vestimenta da cas ed altri indumenti esterni , tessuti , per uomo e per ragazzo , esclusi gli indumenti delle categorie 6 , 14 A 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 e 79 * 61.01-09 ; 24 ; 25 ; 26 ; 92 ; 94 ; 96 * * * 79 * Costumi da bagno , tessuti * 61.01-22 ; 23 * 8,3 * 120 * * * 61.02-16 ; 18 * * * 80 * Indumenti tessuti per bambini piccoli ( bùbùs ) * 61.02-01 ; 03 * * * * * 61.04-01 ; 09 * * * 81 * Accappatoi da bagno , vesti da camera , vestagliette e simili vestimenta da casa ed altri indumenti esterni , tessuti , per donna , per ragazza e per bambini , esclusi gli indumenti delle categorie 6 , 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 e 80 * 61.02-07 ; 22 ; 23 ; 24 ; 86 ; 88 ; 92 * * * 82 * Sottovesti , escluse quelle per bambini piccoli ( bùbùs ) a maglia non elastica nù gommata , di lana , di peli fini o di fibre tessili artificiali * 60.04-38 ; 60 * * * 83 * Indumenti esterni , a maglia non elastica nù gommata , esclusi gli indumenti delle categorie 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 e 75 * 60.05-04 ; 76 ; 77 ; 78 ; 79 ; 88 ; 90 ; 91 ; 92 * * * 84 * Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo , sciarpette , mantiglie , veli e velette e manufatti simili , esclusi quelli a maglia * 61.06-30 ; 40 ; 50 ; 60 * * * 85 * Cravatte , escluse quelle a maglia * 61.07-30 ; 40 ; 90 * 17,9 * 56 * 86 * Busti , fascette , guaine , bretelle , giarrettiere , reggicalze e manufatti simili , esclusi i reggiseni , di tessuto o a maglia , anche elastici * 61.09-20 ; 30 ; 40 ; 80 * 8,8 * 114 * 87 * Guanti , calze e calzini , esclusi quelli a maglia * 61.10-00 * * * 88 * Accessori confezionati per oggetti di vestiario : sottobraccia , imbottiture e spalline di sostegno per sarti , cinture e cinturoni , manicotti , maniche di protezione , ecc . , esclusi quelli a maglia * 61.11-00 * * * 89 * Fazzoletti da naso di tessuti di cotone e di valore superiore a 15 UCE per kg netto * 61.05-20 * 59 * 17 * GRUPPO V Categoria N . * Designazione delle merci * Codice Nimexe 1979 * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo * 90 * Spago , corde e funi , di fibre tessili sintetiche , anche intrecciati * 59.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ; 18 * * * 91 * Tende * 62.04-23 ; 73 * * * 92 * Tessuti di fibre sintetiche o artificiali e tessuti gommati per pneumatici * 51.04-03 ; 52 * * * * * 59.11-15 * * * 93 * Sacchi e sacchetti da imballaggio di tessuti di fibre , diversi da quelli fabbricati con lamette e simili , di polietilene o di polipropilene * 62.03-93 ; 95 ; 97 ; 98 * * * 94 * Ovatta e manufatti di ovatta ; borre di cimatura , nodi e groppetti ( bottoni ) , di materie tessili * 59.01-07 ; 12 ; 14 ; 15 ; 16 ; 18 ; 21 ; 29 * * * 95 * Feltri e manufatti di feltro , anche impregnati o spalmati , esclusi i feltri per ricoprire i pavimenti * 59.02-35 ; 41 ; 47 ; 51 ; 57 ; 59 ; 91 ; 95 ; 97 * * * 96 * Stoffe non tessute e manufatti di stoffe non tessute , anche impregnate o spalmate , esclusi gli indumenti e gli accessori per oggetti di vestiario * 59.03-11 ; 19 ; 30 * * * 97 * Reti , ottenute con l ' impiego di spago , corde o funi , in strisce , in pezza o in forme determinate ; reti per la pesca , in forme determinate , costituite da filati , spago o corde * 59.05-11 ; 21 ; 29 ; 91 ; 99 * * * 98 * Manufatti ottenuti con l ' impiego di filati , spago , corde o funi , esclusi i tessuti , i manufatti di tessuto e i manufatti della categoria 97 * 59.06-00 * 99 * Tessuti spalmati di colla o di sostanze amidacee , del tipo usato in legatoria , per cartonaggi , nella fabbricazione di astucci o per usi simili ( percallina spalmata , ecc . ) ; tele per decalco o trasparenti per il disegno ; tele preparate per la pittura ; bugrane e tessuti simili per cappelleria * 59.07-10 ; 90 * * * 100 * Tessuti impregnati , spalmati o ricoperti di derivati della cellulosa o di altre materie plastiche artificiali e tessuti stratificati con queste stesse materie * 59.08-10 ; 51 ; 61 ; 71 ; 79 * * * 101 * Spago , corde e funi , anche intrecciati , esclusi quelli di fibre tessili sintetiche * 59.04-80 * * * 102 * Linoleum per qualsiasi uso , anche tagliati ; copripavimenti costituiti da una spalmatura applicata su supporto di materie tessili , anche tagliati * 59.10-10 ; 31 ; 39 * * * 103 * Tessuti gommati non a maglia , esclusi quelli per pneumatici * 59.11-11 ; 14 ; 17 ; 20 * * * 104 * Tessuti impregnati o spalmati , esclusi quelli delle categorie 99 , 100 , 102 e 103 ; tele dipinte per scenari di teatri , per sfondi di studi o per usi simili * 59.12-00 * * * 105 * Tessuti ( esclusi quelli a maglia ) elastici , costituiti da materie tessili miste a fili di gomma * 59.13-01 ; 11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 32 ; 34 ; 35 ; 39 * * * 106 * Lucignoli tessuti intrecciati o a maglia , di materie tessili , per lampade , fornelli , candele e simili ; reticelle ad incandescenza , anche impregnate , e tessuti tubolari a maglia occorrenti per la loro fabbricazione * 59.14-00 * * * 107 * Tubi per pompe ed altri tubi simili , di materie tessili , anche con armature od accessori di altre materie * 59.15-10 ; 90 * * * 108 * Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione di materie tessili , anche armati * 59.16-00 * * * 109 * Copertoni , vele per imbarcazioni e tende per l ' esterno , tessuti * 62.04-21 ; 61 ; 69 * * * 110 * Materassi pneumatici , tessuti * 62.04-25 ; 75 * * * 111 * Oggetti per campeggio , tessuti , esclusi i materassi pneumatici e le tende * 62.04-29 ; 79 * * * 112 * Altri manufatti confezionati di tessuti , esclusi quelli delle categorie 113 e 114 * 62.05-10 ; 30 ; 93 ; 98 * * * 113 * Torcioni , strofinacci , esclusi quelli a maglia * 62.05-20 * * * 114 * Tessuti e manufatti per usi tecnici , di materie tessili * 59.17-10 * 29 ; 31 ; 39 ; 49 ; 51 ; 59 ; 71 ; 79 ; 91 ; 93 ; 95 ; 99 * * * GRUPPO VI Categoria N . * Designazione delle merci * Codice Nimexe 1979 * Tabella delle equivalenze * pezzi/kg * g/pezzo * 115 * Filati di lino o di ramiè , non preparati per la vendita al minuto * 54.03-10 ; 31 ; 35 ; 37 ; 39 ; 50 ; 61 ; 69 * * * 116 * Filati di lino o di ramiè , preparati per la vendita al minuto * 54.04-10 ; 90 * * * 117 * Tessuti di lino o di ramiè * 54.05-21 ; 25 ; 31 ; 35 ; 38 ; 51 ; 55 ; 61 ; 68 * * * 118 * Biancheria da letto , di lino o di ramiè , esclusa quella a maglia * 62.02-15 * * * 119 * Biancheria da tavola , da toletta , da servizio o da cucina , di lino o di ramiè , esclusa quella a maglia * 62.02-61 ; 75 * * * 120 * Tende , tendine e altri manufatti per l ' arredamento , di lino o di ramiè , esclusi quelli a maglia * 62.02-01 ; 87 * * * 121 * Spago , corde e funi , anche intrecciati , di lino o di ramiè * 59.04-60 * * * 122 * Sacchi e sacchetti da imballaggio , usati , di lino o di sisal , esclusi quelli a maglia * 62.03-91 * * * 123 * Velluti , felpe , tessuti ricci e tessuti di ciniglia , tessuti di lino o di ramiè , esclusi quelli a nastro ; scialli , sciarpe , fazzoletti da collo , sciarpette , mantiglie , veli e velette e manufatti simili , di lino o di ramiè , esclusi quelli a maglia * 58.04-80 * * * * * 61.06-90 * * * ALLEGATO II di cui all ' ELENCO DEI PAESI FORNITORI ARGENTINA BANGLADESH BRASILE COLOMBIA COREA DEL SUD EGITTO FILIPPINE GUATEMALA HAITI HONG KONG INDIA INDONESIA IUGOSLAVIA MACAO MALAYSIA MESSICO PAKISTAN PERÙ POLONIA ROMANIA SINGAPORE SRI LANKA TAILANDIA UNGHERIA URUGUAY di cui all ' ORIGINE ( 1 )
Storico versioni

Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.

Le tue annotazioni

Pro

eli:reg:1979:1176:oj#art-2

Torna alla scheda dell'atto
Home
Cerca
Mie
Shop
Profilo