Art. 30

Authentic texts

In vigore dal 16 nov 2009
Article 30 Authentic texts This Agreement shall be drawn up in duplicate in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, and Swedish languages, each of these texts being authentic. In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail over the other language texts.
Storico versioni

Questo articolo non ha mai subito modificazioni dalla sua pubblicazione.

Le tue annotazioni

Pro

eli:dec:2010:151:oj#art-30

Torna alla scheda dell'atto
Home
Cerca
Mie
Shop
Profilo
Authentic texts (Art. 30 Decisione (UE) 2010/151) — Testo vigente | Portale Normativo